後置詞(から、まで、と、に)-ネパール語文法

後置詞(から、まで、と、に)-ネパール語文法

ネパール語を学び始めると気が付くことがあります。文法が日本語と似ているので、単語さえ並べていけばそれなりに意味が通る文章になってしまいます。

しかし、そのままではタカコトのネパール語のままです。ネパール人に理解しやすい一歩上のネパール語を目指すには、後置詞のマスターは避けて通ることはできません。

この記事では、後置詞とは何か、後置詞の種類、それぞれの使い方を知ることができます。

後置詞とは何か?

後置詞とは付属語です。それだけでは意味をなしません。

後置詞は、前に位置する自立語に引っ付けて記述し,関係や方向などその他の意味を付加する品詞です。日本語では、「から」「まで」「と」「に」などの助詞がそれに当たります。

ネパール語文法の中でも後置詞は基礎に位置しますが、とても重要な言葉です。適切な位置に適切な後置詞を設置することで、意味が分かりやすくなります。

後置詞がある場合と、ない場合を比べてみましょう。例えば、何かの物について会話していて、それがどこにあるのか尋ねられたときの返答です。

後置詞ありत्यो घरमा छ |それは家あります。
後置詞なしत्यो घर छ |それは家あります。

後置詞を入れないと、片言の言葉に聞こえます。そうなると、意味を理解してくれる人もいれば、理解してくれない人も出てきます。

そのため、後置詞は非常に重要であると言えます。

例文であるように、「家」を意味する” घर “(ghar)に後置詞の” मा “(maa)が付属していますが、単語の上の線はつながっており、一つの単語のように見えます。

後置詞はこのように、単語の一部に取り込んで使います。

後置詞の種類と使い方

よく使う後置詞の意味と例文を記します。

बाट(baata)-バタ

बाट(baata) の意味は「○○から」です。場合によっては「○○で」を表す場合もある。

動作の出発点であったり、物事の発端、原因、輸送手段などを表すときに使われます。

種類動作の出発点
例文उहाँ स्कूलबाट यहाँ आउनुभयो |
発音uhaan skulbaata yahaan aaunubhayo.
意味わたしは学校からここに来た。
種類物事の発端
例文हाम्रो समस्या त्यसबाट सुरू भयो |
発音hamro samasya tesbaata suruu bhayo.
意味私たちの問題はそれから始まった。
種類交通手段
例文आज म बसबाट आएँ |
発音aaja ma basbaata aaen.
意味今日わたしはバス来た。

範囲を表すときは सम्म(samma) とセットで使います。

देखि(dekhi)-デキ

देखि(dekhi) の意味は「○○から」「○○によって」です。場合によっては「○○で」を表す場合もある。

時間的や距離的な出発点を表すときに使われます。

種類時間的な開始点
例文ऊ आएदेखि यहाँ फोहोर भयो |
発音uu aaedekhi yahaan fohor bhayo.
意味あいつが来てからここは汚くなった。
種類距離的な開始点
例文भोलि ५ बजेदेखि सुरू गरौँ |
発音bholi paanch bajedekhi suruu garaun.
意味明日5時から始めましょう。

範囲を表すときは सम्म(samma) とセットで使います。

सम्म(samma)-サンマ

सम्म(samma) の意味は「○○まで」です。

範囲の終了地点を表すときに使われます。

種類距離的範囲の終了点、 बाट(baata) とのセット使用
例文तपाईं जापानबाट नेपालसम्म आउनुभयो |
発音tapain Japan baata Nepal sanma aaunubhayo.
意味あなたは日本からネパールまで来られました。
終了時間的範囲の終了地点、 देखि(dekhi) とのセット使用
例文भोलि १० बजेदेखि १२ बजेसम्म काम गरौँ |
発音bholi das bajedekhi bahra bajesanma kaam garaun.
意味明日10時から12時まで仕事をしよう。
種類一般的な範囲の終了地点、単体で使用
例文तिमी यहाँसम्म तयारी गर
発音timi yahaansanma tayari gara.
意味君はここまで準備しなさい。

सँग(sanga)-サンガ / सित(sita)-シタ

सँग(sanga)とसित(sita)は同じもので、意味は「○○と」「○○と一緒に」です。

何かの側に合ったり、一緒に存在することを表すときに使われます。

種類一緒にいる
例文उहाँ हामीसित हुनुहुन्छ |
発音uhaan hamisita hunuhunchha.
意味あの方は私たちと一緒におられます。
種類側にある
例文सँग धेरै पैसा छ |
発音masanga dherai paisa chha.
意味私はたくさんのお金を持っている。
(私と一緒にたくさんの時間がある。)

मा(maa)-マ

मा(maa)の意味はたくさんあり、「の中に」「の中で」「の上に」「の上で」「において」などがあります。ざっくりいうと「に」です。

場所を表す言葉で、物理的にせと象徴的にせよ、特定も場所や位置を挿して表すときに使われます。

種類物理的な場所
例文आज मेरो घरमा खाना खाऔं |
発音aaja mero gharmaa khaanaa khaaun.
意味今日私の家食事を食べましょう。
種類場所、位置
例文यो कम्पुटर मेरो अफिसमा राख्छु |
発音yo kamputar mero afismaa raakhchhu.
意味 このコンピュータは私の会社置きます。
種類象徴的な場所
例文तपाईंको सम्झना मेरो मनमा छ |
発音tapainko samjhana mero manmaa chha.
意味あなたの思いでは私の心あります。

注意点としては、मा(maa) は時間や方向を表す名詞には付けません。場合によっては付ける場合もあるのですが、基本的には付けません。

मा(maa) が付かない名詞の例を以下に記します。

単語発音意味
बिहानbihaana
बेलुकाbelukaa
भित्रbhitra
बाहिरbaahira
तलtara
माथिmaathi
अगाडीagaadi
पछाडीpachhaadi後ろ

例文で示してみます。

正解उहाँ घर भित्र हुनुहुन्छ |
間違いउहाँ घर भित्रमा हुनुहुन्छ |

とはいえ、ネパール人が間違った使い方をしている場合も良くあります。なぜなら、ネパール語はネパールの共通語ですが、ネパール語が母語ではない民族もたくさんいるからです。

例えば、ネワール族やタマン族の方などは完全には正確なネパール語を話せるわけではないので、何にでも मा(maa) を付けて位置を指定する場合もあります。でも、チェットリバワンなどは、ネパール語が母語なので、正しく使うことができます。

लाई(laai)-ライ

लाई(laai)の意味は「に」「○○のために」「○○にとって」などがあります。ここでは「に」 の場合だけを説明します。

目的語であることを表すときに使われます。目的語が物の場合はつけてもつけなくても構いません。つける場合は明示化したい場合のみです。しかし、目的語が人の場合は必ずつける必要があります。

これ以外の意味合いに関しては、「○○のために」の使い方として別記事で説明します。今しばらく、執筆をお待ちください。

種類目的語の明示化
例文म यो उपहार उहाँलाई दिन्छु |
発音ma yo upahaar uhaanlaai dinchhu.
意味私はこのプレゼントをあの方あげます。

まとめ:後置詞は潤滑油のようなもの

後置詞はつけなくても、意味を理解することはできます。

しかし、付いていなければ、その単語が何を表しているのか、どんな目的で述べられているのかを理解しにくくなってしまいます。

そのため、後置詞を使いこなすなら、会話をスムーズに行うことができるようになります。

ぜひ、マスターできるように頑張ってください。

この記事ではよく使用される一般的なもののみを説明しています。他にも変わったものが出てきた、意味が知りたいという場合は、コメントを頂くかTwitterのDMでご連絡ください。